Книга 2. Поэзия Соловецкого архипелага

Глава 1. Антология поэзии о Соловках и событиях вокруг Соловков...

Ларисса Андерсен, балерина из Шанхая 50-х годов о Соловках

"Они состарились, их мало,
Но с ними к локтю локоть — мы,
Былые узники Урала,
И Воркуты, и Колымы."
( Александров Анатолий. Фрязино. 1991. )

Александр Вертинский называл поэзию Лариссы Андерсен «Божьею Милостью талантом».

 

 

 

...пожелтевшие фотографии, ломкие от времени странички с чернильными стихотворными "каракулями", машинописными строчками: русскими, английскими - архивные документы Лариссы Андерсен, поэтессы, балерины, хорошо известной в Харбине и Шанхае в 30-50-е годы. И среди множества лиц и букв проступают очертания затерянного "острова" под названием "Русский Китай". (Тамара Калиберова. Возвращение. "Владивосток" №3, 26.10.1999)

 

Ларисса Андерсен, поэтесса

Без названия

Я едва пробиваюсь тропинкою узкой
Меж полями пшеницы, пшеницы французской.
Как в России, синеют, смеясь, васильки.
Васильки васильками, друзья далеки!
Если правда, что можно летать после смерти, Просто так - обо всем позаботятся черти, -
Ни билетов, ни виз.
То куда бы сперва.
Закружится, боюсь,
У чертей голова.
Так всех нас разметало по белому свету,
Что не хватит бумаги заполнить анкету. На Харбин? На Шанхай?
На Мадрас? На Джибути?
На Сайгон, на Таити.
Москву не забудьте.
Сидней, Рио, Гонконг,
Сан-Франциско, Канаду,
Тель-Авив, Парагвай и в Полтаву мне надо!
И еще... Соловки, Колыму, Магадан.

На метле? Я готова!
Тащи чемодан.

Поделиться в социальных сетях

Из архива поэтессы

Книга Лариссы Андерсен Ларисса Андерсен. Одна на мосту.
Авторский сборник. Изд-во: Русский путь,
Москва. 2006 г. Твердый переплет, 524 стр.

"Война и перемена власти окончатель-но отрезали нас, шанхайцев, от Харбина. После 45-го опять встал вопрос: куда ехать? Нужны ли мы России? Алексея Ачаира, который так старался сделать из нас людей, достойных возвращения на родину, запрятали в ГУЛАГ. После которого он хоть и вышел на волю - прожил недолго. Однажды я получила от него весточку: "... в такой звериной жизни было не до стихов".

Объявили о репатриации. Это встрепенуло и взбудоражило всех. В Россию решились ехать В.Иевлева, Л.Хаиндрова, Н.Щеголев, В.Померанцев, В.Серебряков. Коростовец отправилась в Австралию, Крузенштерн-Петериц в Бразилию, а позже в Сан-Франциско. Перелешин после долгих и мучительных перипетий обосновался в Бразилии. Про себя я точно знала, что никуда не уеду, пока не вытащу из Харбина отца, от которого даже писем не получала несколько лет...

Я уехала позже всех. А потом после многих переездов (но уже не "бегств") судьба закинула во Францию, в самую глубинку, где есть все: прекрасная природа, удивительно отзывчивые и внимательные люди. Но нет моря, нет старых друзей и нет ни единого человека, который бы говорил по-русски..."

( Тамара Калиберова. Возвращение. "Владивосток" №3, 26.10.1999).