"Россия тридцать лет живет в тюрьме
На Соловках или на Колыме
И лишь на Колыме и Соловках
Россия та, что будет жить в веках..."
( Георгий Иванов, 1949 )
Борис Олейник автор более 40 книг поэзии и публицистики, изданных на Украине и в др. республиках бывшего СССР. Поэзия переведена на русский, итальянский, польский, румынский и др. языки.
— И о молодогвардейцах. Помнится, была знаменитая статья о подвиге героев Краснодона...
— Была. И произведения о Коммунистической партии были, от которых не отрекаюсь и не собираюсь этого делать в будущем. Правда, сейчас я о многом написал бы иначе… Вы что же, полагаете, будто многие люди тогда не верили в то, что воспевали? Верили! Уже позже какая-то «радиация» шла на меня напрямую, так как идеологические работники первыми ощутили, что есть что и кто есть кто: режим, Соловки, голодомор. Но переписывать произведения? Это же все равно, если бы я стал перекрашивать цвет знамени, под которым мой отец шел освобождать Украину от фашизма. А он шел под красным знаменем. Если заниматься таким «рисованием», то мы точно никогда не будем иметь своей истории. И я действительно не стесняюсь некоторой бронзы деклараций в тех стихах. И даже некоторого пафоса: «Люблю тебе, як цвіт акацій, що спада на майський фіолет…»
— Это кого ж вы так любили?
— Комсомол.
(Борис Олийнык. «Майдан организовали Кучма и Янукович, а не помаранчевые вожди». Газета «Зеркало недели. Украина». №41. Киев. 21.10.2005)
Трубить Трубіж:
"Рушай інакше - смерть".
Схмарнів Богдан.
Полковникам ошатним
Сказав на вибір:
- Козаки, рішайте:
Чи - з кров"ю Воля.
Чи назад… у смерк. -
Явився дяк у чорному увесь,
Сховав хреста.
Дістав з-під поли шаблю:
- Якщо - назад, я з головою шапку,
Зніму тобі, достойникові, Днесь.
Просяяв гетьман:
- Чули, козаки?
Сам .. Бог велить.
А вже одваги й шабель
Нам вистачить
На ляхів і на швабів,
На Мангишлаки
І на Соловки.
(Борис Олійник. "Трубить Трубіж")
...Трубит Трубеж: "Нельзя стоять, казак! Иначе — смерть". Богдан насупил брови: "Полковники, добудем волю — кровью, Или — во мрак воротимся назад?.." Какой-то дьяк тут вышел, в черном весь, В руке не крест — а сабля из-под pясы: "Коли назад — уж лучше шапку сpазу Сниму тебе я с головою днесь". Тот пpосиял: "Слыхали, казаки? Сам... Бог велит. А сабля и отвага Найдутся и на швабов, и на ляхов, На Мангышлаки и на Соловки. (Перевод Евгения Нефедова)
Поделиться в социальных сетях