• Соловецкий книжный каталог: алфавитный список книг, брошюр, альбомов, журналов, газет, содержащих романы, повести, литературные сборники, научные статьи о Соловках (Соловецких островах).
Поэты-заключенные и лагерные стихи СЛОНа
Страница Неизвестного лагерного поэта

Айхенвальд Ю. | Аксакова-Сиверс Т. | Алексеев В. | Аркавина В. | Васильев В. | Второва_Яфа О. | Евреинов Б. | Емельянов Б. | Жигулин А. | Жумабаев М. | Зеров М. | Казарновский Ю. | Карпов П. | Кемецкий В. | Кюнерт М. | Лозина-Лозинский В. | Могильянская Л. | Плужник Е. | Русаков Г. | Стус В. | Филипович П. | Фроловский М. | Шкурупій Г. | Языкова В. | Ярославский А.

Євген Цимбалюк о Валер’яне Поліщуке
Украинские Соловки

Личное дело каждого
Павло Филипович, поэт и переводчик Филипович
Павло Петрович

(1891-1937)

Украинский поэт, переводчик и критик Павло Филипович родился 2 сентября 1891 года в с. Кайтановка Звенигородского уезда Киевской губернии (теперь Черкасской области Украины) в семье священника. Среднее образование получил в знаменитой киевской коллегии Павла Галагана которую закончил в 1910 году с золотой медалью. Учился в Киевском университете на юридическом, затем на историко-филологическом факультете. За дипломную роботу “Жизнь и творчество Е. А. Баратынского” был награждён золотой медалью и оставлен при университете как професорский стипендиат. С 1920 года работал профессором в Киевском университете (первоначально в Киевском институте народного просвящения). (Кишиневский Виктор. Филипович Павло. Материалы сайта "Погибшие поэты – жертвы коммунистических репрессий". www.vcisch2.narod.ru. 01.12.2010)

Коротко о Соловках
wikipedia "3асуджений на 10 років заслання в концентраційні табори, перебував спочатку на Ведмежій Горі (на північ від Ленінграда) і потім на Соловецьких Островах, де після виконання норми примусової праці намагався працювати літературно й науково. Із Соловок був вивезений в 1937 р. до інших канцтаборів, де йому додано ще 10 років ув'язнення і де він, мабуть, і загинув. Була засуджена і заслана в 1938 р. на 5 років в Караганду також дружина П. Филиповича, Марія Андріївна, хвора психічно від переживань, зв'язаних із засудом і засланням чоловіка. 1935 заарештований і засланий на Соловки, де загинув за невідомих обставин". (Автор не известен. Филипович Павло Петрович. Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії. www.uk.wikipedia.org, 01.12.2010)
Антология соловецкой поэзии

Украинский поэт, переводчик и критик Павло Филипович.

5 сентября 1935 года Павел Филипович был арестован по обвинению в участии в националистической организации. В феврале 1936 года военным трибуналом Киевского военного округа осуждён на 10 лет с отбыванием в ИТЛ и конфискацией имущества. Был этапирован на Соловки.

Павло Филипович, погибший в Соловках. "Украинский буржуазный националист" - поэт, переводчик и критик

Памятник в Сандармохе. Фото Сергея Шевченко Памятник погибшим согражданам в урочище Сандармох. Фото Сергея Шевченко, Киев, Украина.

"Тройка" УНКВД по Ленинградской области 9 октября 1937 года провела "чистку" Соловецкой тюрьмы ГУЛАГ НКВД СССР. К расстрелу были приговорены 1825 соловецких узников. По делу № 103010/37 г. приговорили к расстрелу большинство именно украинцев (134 "украинских буржуазных националистов") – Омельяна Волоха, Марка Вороного, Николая Зерова, Антона Крушельницкого, Николая Кулиша, Леся Курбаса, Юрия Мазуренко, Валериана Подмогильного, Павла Филиповича, Клима Полищука... Оперативная часть Соловецкой тюрьмы обвинила их в том, что "оставаясь на предыдущих контрреволюционных позициях, продолжая контрреволюционную шпионскую террористическую деятельность, они создали контрреволюционную организацию". В октябре 1937 года Павел Филипович был этапирован в Медвежьегорский следизолятор Белбалтлага и 3 ноября 1937 года, в канун празднования 20-й годовщины Октябрьского переворота, был расстрелян в лесном карельском урочище Сандармох под Медвежьегорском. (В ознаменование 20 - летия Великого Октября с 27 октября по 4 ноября 1937 г. были расстреляны 1111 бывших узников Соловецкого лагеря особого назначения). Сейчас в том лесу мемориальное кладбище. Кресты скорби. Деревянная часовенка. И памятник – гранитная глыба с надписью: "Люди, не убивайте друг друга".

Білявий день втомився і притих, 
І з глибини блакитного спокою 
Прямує сонце тихою ходою 
До роздоріжжя вечорів смутних. 


Не довгий час спиняється у них, 
Поломеніє пізньою красою, 
Немов на обрій зводить за собою 
Примари мрій криваво-золотих; 


І дня нема. Та променисто-ніжний 
На ясне небо, на простір надсніжний 
Розлився світ і не пускає тьми; 


Лиш місяць срібний тихше і смутніше 
Ті ж візерунки темносині пише 
На білих шатах пишної зими.


          Земля i вiтер. Київ, 1922
Усталый день склонился и притих.
Из глубины лазурного покоя
Выходит солнце, тихое такое,
На раздорожье вечеров глухих.


Оно немного отдохнёт у них —
И, пламенея поздней красотою,
На горизонт уводит за собою
Причуды грёз кроваво-золотых.


И дня уж нет. Но лучезарно-нежный
На небеса и на простор надснежный
Свет пролился и не пускает тьмы.


И только месяц с тихою печалью
Узоры пишет синею эмалью
На белых ризах царственной зимы.


         Перевод И. Качуровского

(Кишиневский Виктор. Филипович Павло. Материалы сайта "Погибшие поэты – жертвы коммунистических репрессий". www.vcisch2.narod.ru. 01.12.2010)

Solovki weather forecast Follow us on Facebook Solovki Passional