Книга 2. Поэзия Соловецкого архипелага

Глава 1. Антология поэзии о Соловках и событиях вокруг Соловков...

Вадим Месяц на Соловках

"...эта земля настолько красива, а люди щедры и простодушны, что у тебя возникает желание эту землю удочерить. Такое же ощущение возникало у меня и на Родине, в первую очередь в Сибири, на Урале, в глубинке, когда смотришь в окошко поезда и понимаешь, что хочешь эти домики обнять, хоть как-то помочь"
( Вадим Месяц, поэт и писатель )

Вадим Месяц
Поэт и писатель Вадим Месяц
Поэт и писатель Вадим Месяц
Вадим Месяц. Отступать дальше некуда дальше Японское море. Открытие Парщиковских чтений в Москве (2010).
Поэт и писатель Вадим Месяц
Подготовка к выступлению Пой Сансара в Стелла Арт-Фоундейшн. Фото Анатолия Степаненко (2009).
Поэт и писатель Вадим Месяц
В Икшанской колонии для несовершеннолетних (Фото Андрея Таврова, 01.09.2008)

Слетали на Анзер: оттуда у меня до сих пор хранится кварцевый булыжник (я его распилил когда-то в Екатеринбурге, и теперь жена его использует в хозяйстве) и бутылка воды из Белого моря... Любопытно то, что именно на Анзере я вдруг почувствовал что-то типа второй родины, обнимался с карликовыми березками, не хотел возвращаться. Я не сентиментальный человек - такие сдвиги со мной бывают редко". (Вадим Месяц. Молебен. На правах рукописи. СоловкиЭнциклопедия. Москва-Торонто. 22.02.2011.)

 

 

 

Соловецкая Вечеря

На воду не дуй, на зеркало не дыши:
в сердце как в мировом яйце нарастает звук.
Циркуль на дне опустевшей души
вычертил ровный круг.
Лица за кругом в медлительный ряд встают:
ангелы в праздники все на одно лицо,
смотрят, как будто студеную воду пьют,
а на дне кувшина - кольцо.
Это не смелость, а ясный как белый день
холод возмездия, что заменяет дух
тем, кто в молитве неистовой стал как тень.
Три раза уже прокричал петух.
Четки сосчитаны. Оборваны лепестки.
Но никто не решается задать вопрос.
Серафимов престол над островом Соловки.
Это здесь был распят Христос?
Башня растет, расширяются кольца зим.
В плотном огне проступает белесый брод.
Небо - это всего лишь пасхальный дым.
Оно сейчас с грохотом упадет.
(Москва, 2011)

Интервью Вадима Месяца о душах и... о Соловецких палачах

Во время молебна Члены Центра современной литературы "Русский Гулливер" поэты Олег Асиновский, Вадим Месяц и Андрей Тавров провели молебен по душам палачей прошлого века. Среди упоминавшихся, как русских, так и немецких злодеев, прозвучали имена соловчан - организаторов Соловецкого лагеря особого назначения... читать подробнее

O "временах простых и грубых"

"У нас в семье сидел дедушка, отец отца, Месяц Андрей Романович. КРПД, 15-ая статья, с поражением. На Дальнем Востоке, потом в Коми республике. Отсидел 8 лет из 15 возможных. Выжил, вернулся. В семье от меня не скрывалось, несмотря на самый что ни на есть развитой социализм на дворе: то ли потому что отец его после 20 съезда его реабилитировал, то ли в Сибири (я из Томска) нравы были посвободней. Мы с ним успели достаточно много поговорить на эту тему, что-то я записал на магнитофон. Помню, своих товарищей и друзей, когда я отзывался о "временах простых и грубых", считали меня чуть ли не антисоветчиком. Типа - как же так можно? Клевета. «Опасный ты человек». Во времена перестройки осмелели, начали витийствовать. Мне почему-то те годы вспоминаются как какой-то общественный мазохизм, бунт лакеев, танцы на костях. Разрешили - пинают. Запретят - опять замолчат в тряпочку. Когда с приятелем еще в советские времена решили нелегально пробраться во Владивосток, зашел к деду - он уже лежал в больнице, это наша последняя встреча. Дед был во Владике в пересыльном лагере, почему-то заволновался. "Не надо тебе туда ехать". Когда понял, что не остановит, сказал трагикомическое: Димочка, Партию и Правительство надо слушаться. Такой вот у меня завещание от дедушки. Во Владивостоке я был этой осенью, на поэтическом фестивале. Перевез камешки с могилы Бродского к памятнику Мандельштаму. Для "Русского Гулливера" это обычная практика, поэзия в действии. Думаю, это нечто серьезнее актуального искусства и баловства. Дедушке посвящен рассказ "Пора свободы и порядка", он довольно старый, но я и сейчас написал бы об этом в таком же ключе, позиция не изменилась. Два пенсионера, один бывший зэк, а другой энкевэдэшник, живут по соседству. От скуки, неприкаянности, и главное - общей судьбы, встречаются, выпивают, спорят. Выдумывают всякие обидные вещи друг для друга - чтобы уесть. Бабка разнимает их драки. Ну а на улице идет новая жизнь. Реформа, свобода. Люди самовыражаются в политике, делают деньги. И до стариков, разумеется, никому нет дела. Ну и сейчас - то же самое. Я об этом и говорю в предисловии к молебну.

Поделиться в социальных сетях

Русский Гулливер: поэты печатают поэтов

Русский Гулливер – проект мировоззренческий, самостоятельная платформа для поэзии, декларирующей ответственность по отношению к поэтическому слову, как основной приоритет, альтернативный способ жизни, активная ячейка сопротивления обывательской цивилизации. Это не только издательство, это скорее содружество литераторов, пытающихся обратить поэзию к ее мифологическим истокам, вернуть в нее силу, энергию, способность помочь и спасти. Поэзия для нас – не филология, не игра, а прежде всего духовная практика, близкая к религиозной, предполагающая не только литературную работу, но и действия: ритуалы, обряды, молебны. Одним из наиболее известных и масштабных работ в этой области является проект «Объединения священных почв»: камни с Синайской горы Моисея перевозятся в Гималаи Будды, в Стоунхендж и Луксор, в пещеры американских индейцев, к исламской Каабе, к христианским святыням Европы и Азии и т.д. Объединяя материальные объекты, в частности, почву, на которую ступала нога пророков, мы, на наш взгляд производим изменение и в тонких мирах, способствуя исчезновению религий и возвращению их в русло единой духовности. (Вадим Месяц. Из переписки. СоловкиЭнциклопедия. Москва-Торонто. 19.03.2011.)

Поделиться в социальных сетях

Русский Гулливер, как стиль жизни

"Центр современной литературы" и издательский проект «Русский Гулливер» основаны в 2005 году, ориентированы на издание поэзии, прозы и эссеистики на русском языке вне зависимости от степени ангажированности авторов на книжном рынке. Начав свою деятельность совместно со старейшим в стране издательством "Наука", "Русский Гулливер" в настоящий момент продолжает публикацию книг самостоятельно, выпуская обзорную и мемориальную серии поэзии, а также сборники прозы наиболее значительных авторов, еще не получивших должного приема в нашей культуре. В 2009 году открыта серия "гуманитарных исследований", призванная ознакомить читателей с работой отечественных ученых-гуманитариев. Готовятся серии переводной литературы (поэзия, проза), серия книг для детей, серия античной поэзии и книг русских авторов XII – XVIII в.в.

Русский Гулливер" ставит своей целью воссоздание жизнеспособного пространства для литературы интеллектуальной, художественной, фундаментальной - по аналогии с фундаментальной наукой, ориентированной на будущее. Мы идем на риск, в выборе авторов берем ответственность на себя. Нам это сделать легче, поскольку проектом руководят не профессиональные издатели, а профессиональные литераторы, которым ближе именно творческая среда. Вадим Месяц в течение десяти лет возглавлял Русско-Американскую культурную программу совместно с Talisman Publishers (NJ), на счету которого издание книг современных российских поэтов на английском языке, антология "Crossing centuries", крупнейший свод переводных текстов, появившийся после распада СССР. Александр Давыдов уже второе десятилетие издает интеллектуальный журнал "Комментарии" при поддержке министерства культуры Франции, Совета по культуре Канады и др.

Наши международные связи продолжают укрепляться. Осенью 2010 года в Санкт-Петербурге и Москве нами проведен русско-американский фестиваль "Парщиковские чтения", организованный "Русским Гулливером" и правительством графства Санта-Клары (Калифорния), в активной стадии находятся совместные проекты с США, Грецией, Италией. В 2009 году "Русский Гулливер" участвовал в Лондонской книжной ярмарке, в Венецианской Биеннале современного искусства, в неделе Русской культуры в Берлине, на фестивале современного искусства в Салониках, в Московской Биеннале современного искусства, гастролировал со своими программами в Нью-Йорке, выступая с программами наших поэтов и музыкантов.

Лозунг "Наши авторы становятся знаменитыми" находит свое подтверждение во внимании к нашим книгам со стороны прессы и литературных премий. Авторы и книги "Гулливера" отмечены премиями "Русский Букер", "Большая книга", «Дебют», премия Андрея Белого, "Московский счет", "Русская премия" и др. В планах на 2011 год продолжение издания всех существующих серий, открытие новых, издание научных монографий по литературоведению и критике, издание уникальных книг.

Мы участвуем не только в культурной, но и общественной жизни страны. С 2008 года совместно с фондом "Забота" мы начали просветительскую работу в ряде российских тюрем, результатом чего стал конкурс поэзии, намеченный на начало следующего года, а также издание альманаха на основании полученных работ". (Вадим Месяц. О Русском Гулливере. Специально для "СоловкиЭнциклопедия". Москва-Торонто. 19.03.2011.)